احدث اصدار

جدول المحتويات


المعلومات

Packagetepteev.ihar.la_biblia_at.AOUGBEWUVNKRBFSK
الاصدار5.7.0
تاريخ التحديث2021-02-05
الحجم7.4 MB
التحميلات2.8K+
الاقسام,

لقطات الشاشة


الوصف

القدس الكتاب المقدس - خطة قراءة الكتاب المقدس، الكتاب المقدس الآية مجلة، الصوت!

Biblia Católica de Jerusalén. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Muchas gracias a Germán Salgar, que él ayudó a crear esta aplicación. LECTURA DE HOY Plan de Lectura Bíblica por un año, 180 y 90 días. ¡Notificación Diaria le ayuda a no olvidarse de la lectura de hoy! Leer la Biblia Católica Jerusalén en un Año! VERSICULO DIARIO Evangelio de hoy, Salmo de hoy - usted puede crear su propio verso diario de tu libros de la biblia preferidos! LA BIBLIA EN AUDIO Audio compatible con la función de texto a voz. Sólo toque el verso - verá icono de audio. ¡Audio funciona OFFLINE e incluso cuando la aplicación está cerrada! ¡Escucha la Biblia Jerusalén cuando no puedes leerla! GRATIS y OFFLINE ¡Todas las funciones funcionan fuera de línea y absolutamente de forma gratuita! La Biblia de Jerusalén (BJ, francés: Bible de Jérusalem) es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén. La BJ ha sido traducida al español y otras lenguas vernáculas, ya sea en el texto bíblico o solo la parte de comentarios e introducción. Es valorada por sus introducciones, notas a pie de página, y riqueza de sus paralelos en el margen. Se la considera una Biblia de excelencia para la exégesis bíblica y la Lectio Divina. Historia La Biblia de Jerusalén fue publicada en francés en 43 fascículos entre 1948 y 1955. La versión francesa tuvo una revisión en 1973 y una edición en 1998. En español han salido ediciones y revisiones de la BJ en 1967, 1975, 1998 y 2009. La versión en español es impresa por la editorial Desclée de Brouwer (Bilbao). Fuentes La Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén usó los textos originales en hebreo, arameo y griego para su versión en francés, en vez de la Vulgata de San Jerónimo. Para la versión en español, un equipo de traductores españoles emplearon también los escritos originales en hebreo, arameo y griego para el texto bíblico; mientras que la presentación, títulos, introducciones, notas y apéndices fueron traducidos de la versión francesa de la BJ.En las siguientes ediciones de la BJ en español (católica) se han incorporado novedades en las introducciones y notas como resultado de la actualización de la investigación bíblica. الكاثوليكية القدس الكتاب المقدس. العهد القديم والعهد الجديد. شكرا جزيلا جيرمان سالغار، وقال انه ساعد على إنشاء هذا التطبيق. قراءة اليوم خطة قراءة الكتاب المقدس لعام واحد، 180 و 90 يوما. كل يوم إخطار يساعدك على عدم نسيان قراءة اليوم! قراءة الكاثوليكية القدس الكتاب المقدس في سنة! اليومية الآية إنجيل اليوم، سالمو اليوم - يمكنك إنشاء الآية اليومية الخاصة بك من الكتب الكتاب المقدس المفضلة لديك! الكتاب المقدس في الصوت الصوت نص متوافق وظيفة إلى الكلام. مجرد لمس الآية - سترى رمز الصوت. الصوت يعمل دون اتصال، وحتى عندما يتم إغلاق التطبيق! سماع القدس الكتاب المقدس عندما لم تتمكن من قراءتها! مجانا وحاليا جميع الوظائف تعمل حاليا وخالية تماما! القدس الكتاب المقدس (BJ، الفرنسية: الكتاب المقدس دي القدس) هو نسخة الكاثوليكية للكتاب المقدس المنتجة باللغة الفرنسية تحت إشراف مدرسة المسرحية biblique. وقد ترجم إلى لغات BJ العامية الاسبانية وغيرها، سواء في النص التوراتي أو فقط جزء من التعليقات ومقدمة. وتبلغ قيمة لأنها مقدمات لها، الصفحة الحواشي، وثراء أوجه الشبه في الهامش. فهو يعتبر الكتاب المقدس للتميز في تفسير الكتاب المقدس والإلهية lectio. تاريخ ونشرت صحيفة جيروزاليم الكتاب المقدس باللغة الفرنسية في 43 دفعات بين عامي 1948 و 1955. وكان النسخة الفرنسية مراجعة في عام 1973 وطبعة عام 1998. الطبعات الإسبانية والمراجعات غادروا BJ في عام 1967، 1975، 1998 و 2009. و تتم طباعة النسخة الاسبانية من نشر Desclée بروير (بيلباو). مصادر استخدام المدرسة المسرحية biblique النصوص الأصلية في العبرية والآرامية واليونانية للنسخة الفرنسية، بدلا من النسخه اللاتينية للانجيل القديس جيروم. للحصول على إصدار الإسباني، استخدم فريق من المترجمين الإسباني أيضا الكتابات الأصلية في العبرية والآرامية واليونانية للنص الكتابي، في حين ترجمت العرض، والعناوين، مقدمات والمذكرات والملاحق من النسخة الفرنسية من BJ.En القضايا التالية BJ باللغة الإسبانية (الكاثوليكية) قد أدرجت في المقدمات والملاحظات الجديدة نتيجة للتحديث البحث في الكتاب المقدس. Biblia Católica de Jerusalén. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Muchas gracias a Germán Salgar, que él ayudó a crear esta aplicación. LECTURA DE HOY Plan de Lectura Bíblica por un año, 180 y 90 días. ¡Notificación Diaria le ayuda a no olvidarse de la lectura de hoy! Leer la Biblia Católica Jerusalén en un Año! VERSICULO DIARIO Evangelio de hoy, Salmo de hoy - usted puede crear su propio verso diario de tu libros de la biblia preferidos! LA BIBLIA EN AUDIO Audio compatible con la función de texto a voz. Sólo toque el verso - verá icono de audio. ¡Audio funciona OFFLINE e incluso cuando la aplicación está cerrada! ¡Escucha la Biblia Jerusalén cuando no puedes leerla! GRATIS y OFFLINE ¡Todas las funciones funcionan fuera de línea y absolutamente de forma gratuita! La Biblia de Jerusalén (BJ, francés: Bible de Jérusalem) es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén. La BJ ha sido traducida al español y otras lenguas vernáculas, ya sea en el texto bíblico o solo la parte de comentarios e introducción. Es valorada por sus introducciones, notas a pie de página, y riqueza de sus paralelos en el margen. Se la considera una Biblia de excelencia para la exégesis bíblica y la Lectio Divina. Historia La Biblia de Jerusalén fue publicada en francés en 43 fascículos entre 1948 y 1955. La versión francesa tuvo una revisión en 1973 y una edición en 1998. En español han salido ediciones y revisiones de la BJ en 1967, 1975, 1998 y 2009. La versión en español es impresa por la editorial Desclée de Brouwer (Bilbao). Fuentes La Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén usó los textos originales en hebreo, arameo y griego para su versión en francés, en vez de la Vulgata de San Jerónimo. Para la versión en español, un equipo de traductores españoles emplearon también los escritos originales en hebreo, arameo y griego para el texto bíblico; mientras que la presentación, títulos, introducciones, notas y apéndices fueron traducidos de la versión francesa de la BJ.En las siguientes ediciones de la BJ en español (católica) se han incorporado novedades en las introducciones y notas como resultado de la actualización de la investigación bíblica.

ما الجديد

*Versículos Diarios (versículo do día, evangelio del día, salmo del dia) *Lectura Bíblica de Hoy (La Biblia Catolica en un Año, 180 Dias y 90 Dias) *La Biblia en Audio y muchas otras características!

احدث اصدار

La Biblia de Jerusalén (Biblia Católica) 5.7.0

تاريخ التحديث : 2021-02-05


qr-code